Hard NOC Life returns with a rundown of the nerd news with Desiree Rodriguez. Later Edward Hong and Josephine Chang join to help review Netflix’s Death Note adaptation
With the latest release from Netflix, it turns out that Asian Americans will continue to get the shaft in 2017.
In March, Netflix released their trailer for the American adaptation of Death Note, a wildly popular manga series, which debuted on the world’s leading Internet television network on August 25. Death Note is a Japanese manga series written by Tsugumi Ohba and illustrated by Takeshi Obata. As of 2015, the series has over 30 million copies in circulation worldwide and has won international awards as well as numerous award nominations domestically in Japan. It is regarded as one of the top 10 manga series of all time. It also happens to be one of my favorites, so this fight on racist bullshit has just became personal.
“Give Me A Chance and I’ll Change The World” — Beau Sia
One of my favorite spoken word poems of all time belongs to Beau Sia. In his piece “Give Me A Chance” he talks about the extreme difficulties of being an Asian performer in a country where far too often he is seen as an exotic commodity or is just plain invisible. Although the poem came out over 10 years ago, it is just as relevant today as it was back then, as his poem has been on my mind the past few days, what with the recent reveals of Tilda Swinton playing a Tibetan bald monk in Doctor Strange and now Scarlett Johansson as Motoko Kusanagi in Ghost in the Shell. And in case people forgot, The U.S. adaptation of Death Note is now coming to Netflix with Nat Wolff playing Light Yagami. Yes, just like the other anime adaptation, they didn’t bother to change his last name (I can already hear the arguments that white people can have Japanese surnames too, how dare you be so narrow-minded Edward).